About My story

稲田梨沙(Risa INADA)
meltingpotアンティーク&ヴィンテージジュエリーバイヤー。

1981年名古屋生まれ。
大学卒業後、ヴィンテージ家具店勤務等を経て、イギリス留学。
留学中に出会ったアンティーク&ヴィンテージジュエリーの手仕事の美しさやファンキーさに魅了され、帰国後の2014年にメルティングポットを立ち上げる。
子どもの頃から好きだったファッションやアートとの共通性をジュエリーの世界に感じ、今までとは違ったフィールドでジュエリー文化を伝えるべく、セレクトショップ・ギャラリー等で展示販売をするスタイルで活動している。


Photo by Masato Moriyama(mili)



..........

ロンドン在住中に出会ったアンティーク&ヴィンテージジュエリーの美しさ、かわいさ、ファンキーさに夢中になったことが、私がmeltingpotを立ち上げるきっかけとなりました。

多種多様の人々が暮らす、人種のるつぼ(meltingpot)であるロンドンは、 ファッション、アート、ミュージック、フード…古きと新しきあらゆる文化がミックスしながら、常に進化し続ける町。

Tシャツやデニムパンツにコンバース、もちろんドレスにハイヒールにも、 カジュアルに、エレガントに、スタイルやルールにとらわれることなく、 自由にアンティーク&ヴィンテージジュエリーをミックスして楽しんでいただきたい。
お店の名前には、そんな私の思いをこめました。

今では失われてしまった職人の技術、素材で作られた1点もののジュエリーたち…
美しくて、時に狂気さえを感じるアンティーク&ヴィンテージジュエリーを身につけるとワクワクドキドキします。
そんな魔法のようなジュエリーの魅力を一人でも多くの方に知っていただけたら…と願っています。

30代のファッションが大好きな私だからこそ出来る新たなアンティーク&ヴィンテージジュエリーの世界をご紹介するべく、日本には今まで買い付けのなかったもの、レアなデザイナージュエリーなどをロンドン在住時に親交を深めた審美眼を持つジュエリーディーラーたちから、私自身が買い付けしています。

最後に…
この仕事を立ち上げるにあたり、多くの友人たちが私をサポートしてくれました。
背中を押してくれたのも、ロゴやトップページのデザイン、モデル、一部の写真撮影も友人たちの手によるものです。
本当にありがとう。

Thank U so much

SPECIALTHANKS…

RYOKO,MIKAKO,MARTIN, LUANA,CAMILA,KITTY,NICOLE,RYO,KAZU&MISA

meltingpot RISA INADA